Cultură

Şlefuitorii de cuvinte / Medalion literar – Matei Vişniec

Este un fapt bine cunoscut faptul că cei mai dotaţi intelectuali din România, şi nu numai, au luat calea vestului în căutarea unor condiţii mai bune de exprimare şi finanţare. Exodul creierelor nu s-a oprit niciodată şi nici nu se va opri atât timp cât ţara de ­ori­gine nu va asigura condiţiile necesare. Un astfel de caz este cel al scriitorului Matei Vişniec, un scriitor de mare notorietate, mai ales în Occident.

Născut la data de 29 ianuarie 1956 la Rădăuţi, Vişiniec este dramaturg, poet, prozator şi publicist stabilit în Franţa  din anul 1987. Din perioada 1965 – 1975 cât a urmat cursurile şcolii primare şi ale liceului în Rădăuţi, datează şi primele încercări literare pe care le-a publicat în revista şcolii, „Lumina”, apoi în revista „Cutezătorii”. Adevăratul debut literar are loc în anul 1972, când îi sunt publicate câteva poeme în revista „Luceafărul”.

A studiat istoria şi filosofia la Universitatea din Bucureşti şi, o perioadă după absolvire, între 1980 şi 1987, a predat istoria şi geografia în judeţul Călăraşi. Piesele sale de teatru, scrise între anii 1977 şi 1987, nu i-au fost admise de cenzură şi circulau pe ascuns. Doar poemele îi erau publicate. Debutează editorial cu volumul de versuri „La noapte va ninge” apărut la Ed. Albatros în anul 1980. „Cenaclul de luni” condus de Nicolae Manolescu l-a avut printre membrii săi de marcă. Reviste precum România ­li­terară, Luceafărul, Amfiteatru, Viaţa românească, Cronica, Vatra, Echinocţiu îi găzduiau scrierile.

În anul 1987, după ce obţine o viză turistică în Franţa şi Grecia, cere azil politic în Franţa. Se stabileşte la Paris  unde, în anul 1993, obţine cetăţenia franceză. Devine jurnalist la Radio France Internationale şi la diferite reviste pariziene, având întâlniri profesionale şi spirituale cu Virgil Ierunca, Monica Lovinescu, Virgil Tănase şi alţi exponenţi de seamă ai diasporei române din Franţa. După anul 1989 devine autorul român cel mai jucat pe scena teatrelor româneşti, în Bucureşti şi în provincie, dar şi la radio şi televiziune.

Talentul său s-a adăpat din marii scriitori universali – Kafka, Dostoievski, Poe, Cehov, Jorge Luis Borges, Beckett-, fiind adeptul suprarealismului, dadaismului, teatrului absurdului şi grotescului şi a literaturii fantastice. Din anul 1992 piesele sale de teatru se joacă pe marile scene ale lumii din peste 30 de ţări. Ca urmare a acestei imense activităţi literare, premiile şi distincţiile, din ţară şi străinătate, nu au încetat să apară.

Este recunoscut pe plan mondial ca un mare dramaturg. În ceea ce priveşte activitatea de poet trebuie să remarc faptul că Matei Vişniec a obţinut şi în acest domeniu diferiţi lauri. Anul 1977 îi aduce premiul revistei „România literară” la Festivalul Naţional „Nicolae Labiş”, anul 1980 premiul Concursului de debut al Editurii Albatros, iar în anul 1985 primeşte prem­iul Uniunii Scriitorilor pentru cea mai bună carte de poezie, „Înţeleptul de la ora de ceai”.

Într-un interviu pe care l-a acordat „Ziarului de Iaşi”, într-una din vizitele în ţară, acesta spunea fără posibilitatea unei interpretări: „Sunt un optimist care se ocupă des de rănile lumii”, ocazie cu care mai spunea că este „îndrăgostit până la capăt de România”. Despre cel mai jucat dramaturg român al momentului s-au exprimat, în perioada sa poetică, mai multe personalităţi ale epocii: Nicolae Manolescu, Ion Bogdan Lefter, Marin Mincu, Alex Ştefănescu Ion Negoiţescu ş.a.

Nicolae Manolescu scria: „Matei Vişniec debutează cu o carte (La noapte va ninge) scrisă cu talent şi inteligenţă, promiţând un poet valoros. Sunt cuprinse aici poezii cu înfăţişare de fabule fără morală (sau cu o morală implicită) sau de scurte eseuri lirice despre tot felul de lucruri (al căror tâlc poetul îl sugerează). Uneori umorul negru (căci există şi la Matei Vişniec un contact cu sursele suprarealismului) duce la farse lirice de tip urmuzian”.

Din păcate, sau din fericire, Matei Vişniec nu a mai cochetat cu poezia în ultimii ani. Sunt sigur că dacă ar fi făcut-o, rezultatele erau remarcabile. Să ne mulţumim cu titlul de mare dramaturg mondial contemporan. Se mai cuvine amintit faptul că Teatrul Municipal din Suceava îi poartă numele.

Campanie electorală

Domnule senator

grupul nostru de ziarişti

ţine să vă felicite călduros

pentru succesul pe care l-aţi avut

în campania electorală

şi vă roagă să-i acordaţi

câteva minute

mai întâi ne-ar interesa să ştim

ce este materia

şi câte forme de existenţă are

apoi am dori să cunoaştem

care este raportul dintre spirit şi corp

şi dacă infinitul

poate fi intuit în natură

iar la sfârşit dacă puteţi

spuneţi-ne câteva cuvinte

despre frunza de vişin

Schiţe pentru o tăcere perfectă

În sala de aşteptare e linişte o

monedă se rostogoleşte pe ciment

păianjenul pândeşte din difuzorul

gării haina plină de pete atârnă

singură în cuier

trenul opreşte un singur minut

călătorul nebun se apropie de mine

şi mă fotografiază plângând

câinele gol

dă târcoale mărului gol

Convorbiri cu câinele oraşului

Pe străzile oraşului câinele oraşului

mă latră încet,

de ce latri la mine, îl întreb

sunt singur, îmi răspunde

şi mă cuprinde frica

să mergem să bem o bere

îi răspund

el râde, îmi spune, eşti nebun?

ce-o să zică oraşul când ai să bei bere

cu câinele oraşului?

eu mă înfurii şi strig: nu-mi pasă,

aşa să ştii, nu-mi pasă de oraşul tău,

îl detest, îl urăsc, sunt gata să-l arunc

în aer

de ce strigi la mine, mă întreabă

câinele oraşului aproape plângând,

de ce strigi aşa de urât la mine?

sunt singur, îi răspund

şi mă cuprinde frica

Ora exactă

Pe strada pustie – calul şchiop şi tăcut

pe altă stradă din univers – eu însumi

tăcut şi înfricoşat

de piciorul meu, legată cu lanţ

marea bilă neagră cu ceas

în buzunarul meu de la piept

minutarul şi arătătorul

în buzunarele de la pantalon

cifrele opt, nouă şi zece, unu şi doi

celelalte cifre amestecate încâlcite

sălbatic în pălăria mea cadranul ceasului

învelit într-un ziar vechi

îl ţin la subsuoară

alte rotiţe arcuri mici pedale şi

zeci de şuruburi pretutindeni uitate

prin manşete şi după curelele grele

pe sub cămaşa udă şi pe sub piele

calul trece pe una din străzi

eu pe altă stradă din univers

nu ne întâlnim niciodată

Despre istorie

Eu stau în faţa feres­trei mai fumez o ţigară

Istoria trece pe lângă mine

ţinându-şi sânii în palme

maşinile se opresc dintr-o dată

incendiind autostrada

magazinele sunt părăsite în grabă

în măcelării se face dintr-o dată linişte

fratele meu, infirm de picioare

singurul din familie care face gimnastică

se târăşte lângă mine

ce e, ce e, mă întreabă

nimic, zic eu

trece istoria.

Articole similare

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker