Educație

INTERVIU | Buzoianca Andreea Sonia Stemate reprezintă România la olimpiada internațională de limba latină din Italia

Într-o societate în care globalizarea este în continuă evoluție, iar limba engleză domină uneori comunicarea dintre noi, să îți propui să studiezi astăzi limba latină poate părea ilar. O buzoiancă demonstrează însă că poate face performanță la nivel internațional studiind ceea ce mulți numesc o „limbă moartă”. Andreea Sonia Stemate are 18 ani și este elevă în clasa a XII-a la Colegiul Național „Mihai Eminescu”, iar în luna mai va reprezenta România, în Italia, la una dintre cele mai dificile și vechi olimpiade de limba latină, „Certamen Ciceronianum Arpino”. Buzoianca este pentru a doua oară în lotul de patru elevi din România ce va reprezenta țara la una dintre cele mai dificile și vechi competiții de limba latină.
În 2018, Andreea a participat la o altă competiție internațională dedicată limbii latine, o limbă care, așa cum spune ea, a ajuta­t-o să gândească altfel și a convins-o ce drum trebuie să urmeze în viață. În paralel, Andreea studiază singură și limba japoneză.

 

Reporter: De unde pasiunea ta pentru limba ­la­tină și cât de greu a fost să o înveți?

Andreea Sonia Stamate: Am fost atrasă de la­tină din clasa a IX-a. Nu știu dacă pot spune că a fost greu. A necesitat foarte multă dedicare. Mie îmi place latina pentru că, în primul rând, este foarte logică. Eu m-am priceput la materiile logice. Matema­tica a fost ceva mai grea pentru mine, dar mi-a plăcut Logica. Latina mi se potrivește și pentru că îmi place să învăț alte limbi. Am considerat că învățând latină, voi învăța și alte limbi străine mai ușor.

Rep.: Te-ai confruntat cu persoane care ți-au spus că latina este o limbă moartă, pe care nu are rost să o studiezi?

A.S.S.: Da, constant. Lumea are mintea închisă când este vorba despre învățarea unei limbi care nu oferă un avantaj imediat sau care nu este foarte po­pulară. Dar odată ce începi să le explici, încep să te înțeleagă.

„M-a ajutat să învăț mai ușor la alte materii”

Rep.: Ce le explici?

A.S.S.: În primul rând, limba latină îți oferă aceleași avantaje ca orice altă materie de real: îți dezvoltă gândirea și reușești să faci mai ușor mai multe conexiuni. De exemplu, înveți că lucrurile au mai mult înțeles într-un context decât dacă ai lua informațiile separat. M-a ajutat, de exemplu, să învăț mai ușor materii precum Istoria. Eu obișnuiam să învăț informațiile separat la Istorie, dar de când studiez latina, am înțeles că punând totul într-un context capătă sens. Nu toată lumea gândește așa. Mulți învață informația pe baza relației cauză-efect. Nu totul este în relație cauză-efect, unele nu au efecte imediate. De exemplu, la istorie înveți că au venit rușii în România și au instaurat un protectorat asupra noastră. Aici vorbim despre cauză și efect, dar dacă vorbim despre Unire lucrurile stau altfel. Mihai Viteazul a înfăptuit Unirea în 1600 și Marea Unire a fost înfăptuită în anul 1918. Nu e o cauză directă, ci a necesitat mai mulți factori, iar când pui această informație în context are mai mult sens.

Rep.: Cum ai ajuns să participi la olimpiada din Italia?

A.S.S.: Prima dată am mers la faza județeană, apoi am susținut un baraj și am ajuns la faza națională. După faza județeană au ajuns la baraj doi elevi din Buzău și din țară în jur de 20. Din Buzău doar eu voi merge la faza internațională.

Rep.: În ce constă această olimpiadă?

A.S.S.: Olimpiada „Certamen Ciceronianum Arpino” va avea loc în Italia în perioada 9-12 mai și constă în traducerea și comentarea unui text scris de celebrul ­ora­tor latin, Cicero. În general, aceste concursuri constau într-o probă de cinci ore, timp în care trebuie să traduci un text și să faci un comentariu pe baza lui.

„În România se fac două ore de latină pe săptămână, în Italia, 6-7 ore”

Rep.: Ai mai participat la o olimpiadă ­internațio­nală de limba latină?

A.S.S.: Am mai participat în clasa a XI-a, anul trecut, la un alt concurs dedicat poetului Ovidius (n.r., „Certamen Ovidianum Sulmonese”).

Rep.: Cât de greu este să obții un premiu la faza internațională?

A.S.S.: Este greu ca un elev dintr-un liceu din România, unde se fac două ore de latină pe săptămână, să concureze cu unul din Italia sau Germania, unde se fac și 6-7 ore pe săptămână. Eu fac și pregătire suplimentară cu doamna profesoară Carmen Stoica, dar și singură. Dacă nu ar fi fost doamna Stoica care să vadă potențialul meu și să mă ajute, nu cred că aș fi ajuns să am aceste rezultate. 

Rep.: Ce avantaje îți oferă un eventual premiu internațional?

A.S.S.: În primul rând dă destul de bine să ai la CV un premiu la Internațională în condițiile în care vrei să studiezi mai departe, în domeniul lingvisticii și, pe de altă parte, pot intra fără examen la facultate.

„Mi-am propus să obțin o bursă în Japonia”

Rep.: Ce alte hobbyuri ai?

A.S.S.: Îmi place să studiez limba japoneză, să desenez și să citesc, nu doar literatură, ci și lucruri din domeniul științei. Limba japoneză o studiez singură, dar nu la nivel înalt, ci cât să mă pot descurca la fa­cultate.

Rep.: Ce vrei să faci după absolvirea liceului și după facultate?

A.S.S.: Mi-am propus să ajung la Limbi Străine în București la specializarea japoneză-germană. După facultate nu știu ce voi face. Sper să mă orientez pe parcursul facultății. Mi-am propus să obțin o bursă de studiu în Japonia, în anul II sau III de facultate, și apoi voi vedea ce voi face în continuare.

Rep.: Nu ai vrea să lucrezi în diplomație?

A.S.S.: Nu cred. Nu cred că sunt destul de comunicativă. Mi-ar plăcea mai mult să lucrez în cercetare lingvistică.

Articole similare

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker