Șlefuitorii de cuvinte – Nina CASSIAN
Importantă poetă, eseistă, traducătoare și compozitoare de origine evreiască, Nina Cassian s-a născut la Galați pe data de 27 noiembrie 1924, purtând numele de Renée Annie Cassian. Familia ei s-a mutat, pe rând, la Brașov, unde intră la Liceul ,,Principesa Ileana”, și la București, unde urmează cursurile Institutului Pompilian. În anul 1944 se înscrie la Facultatea de Litere și Filosofie, pe care o abandonează după un an.
Tot în tinerețe a luat lecții de desen, de actorie (cu Beate Fredanov și Al. Finți), de pian și compoziție muzicală (cu, printre alții, Mihail Jora și Constantin Silvestri). Din adolescență a frecventat cercuri intelectuale de stânga intrând, la 16 ani, în organizația Tineretului Comunist; însă aici nu a avut viața ușoară, fiind antipatizată de colegi, care o cataloghează drept orgolioasă și dominatoare.
S-a apropiat de tânără și de poezie. Prin tatăl său, un caiet de versuri a ajuns la Tudor Arghezi, care a dat verdictul: „Talent incontestabil”. Încercările sale lirice au ajuns și la Ion Barbu, care a încurajat-o; mai mult, acesta s-a îndrăgostit de tânăra poetă. Prima poezie, intitulată „Am fost un poet decadent”, i-a apărut în anul 1945 în ziarul „România liberă”. Primul volum publicat, cu versuri suprarealiste, „La scara 1/1”, a văzut lumina tiparului în anul 1947.
În anul 1943 se căsătorește cu scriitorul Vladimir Colin, mariaj care a durat cinci ani, după care s-a recăsătorit cu Al. I. Ștefănescu. Cu acesta a conviețuit 36 de ani, până la moartea lui.
În plan literar, Nina Cassian a publicat peste 50 de cărți de poezie, proză și eseuri, inventând o limbă nouă, limba spargă. După perioada în care își căuta propriul drum, când a scris poezie proletcultistă timp de vreo opt ani, poeta a revenit la poezia autentică. După ce a avut lumea literară la picioare în România, în anul 1985, în urma unei invitații în Statele Unite ca „visiting professor” pentru a ține un curs la New York University, cu o bursă Soros, decide să rămână în SUA. Urmare acestui act, apartamentul din București îi este confiscat, iar cărțile publicate i-au fost retrase din librării și biblioteci. În anul 2008 a revenit în România pentru a-și lansa volumele „Confidențe fictive” (proză) și „Spectacol în aer liber” (antologie de poezie).
Îi apar traduceri în Marea Britanie, Italia și Statele Unite dintre volumele publicate în țară, dar și volume inedite. În pofida aspectului său, pe care îl recunoaște, de „rățușca cea urâtă”, Alex Ștefănescu spunea că Nina Cassian a fost „cea mai atrăgătoare femeie urâtă” și o mare seducătoare, plăcându-i aventurile galante. A fost, așa cum am menționat, „muza lui Ion Barbu” și iubita lui Marin Preda, Nicolae Breban, dar și a altor scriitori celebri. Eugen Barbu susținea că Nichita Stănescu și-ar fi „netezit debutul literar trecând prin patul Ninei”. Soțul i-a tolerat eroic aventurile petrecute în brațele altor bărbați sau pe dușumele (referire la Marin Preda), iar ea s-a disculpat spunând că „nu am fost infidelă, ci am adăugat afluenți râului mare, iubirii celei mari”.
„Am iubit și am fost iubită”, a declarat într-un interviu pentru revista „Tango”, în anul 2010, înțelegând de aici că i-a plăcut dragostea, mai ales cea carnală. În Statele Unite se căsătorește pentru a treia oară cu actorul Maurice Edwards și tot aici moare, la data de 15 aprilie 2014, din cauza unui infarct miocardic. La dorința ei, urna cu cenușa sa a fost depusă la crematoriul Cenușa din București, acolo unde se află rămășițele părinților săi și ale celui de-al doilea soț.
Din ceea ce am prezentat rezultă că Nina Cassian și-a trăit viața după propriile reguli, reguli care nu se regăsesc în viața multor oameni. A iubit pe cine a vrut, când a vrut și unde a vrut, fără să țină cont de cei mai apropiați oameni din viața sa. A fost un adevărat spirit liber. În ceea ce privește creația sa, personal consider că, dând la o parte perioada proletcultistă, Nina Cassian este o scriitoare valoroasă, un veritabil om de cultură, performând în mai multe domenii, ce a contrastat cu tumultul unei vieți trăită la cote înalte și fierbinți. Sau poate tocmai de aceea.
Dorul
Dragostea mea,
ancoră grea,
ține-mă strâns;
toate mă dor:
gura – de dor,
ochii de plâns.
Vântul căzu –
– poate că nu,
dar s-a făcut
liniște-n cer,
fără puteri,
ca la-nceput.
Nu mai visez
pași pe zăpezi,
urme de vulpi;
nu mai sunt flori,
sufletul lor
doarme în bulbi.
Singurătăți…
Nu mi te-arăți
nu-mi trimiți vești.
Cât fără rost.
Oare ce-a fost?
Oare mai ești?
Unor critici
Unul surd îmi zice:
Fă versul să strige!
Șchiopul spune: Barde,
Du-mă mai departe!
Mutul calea-mi ține:
Zi și pentru mine.
Un netot și-un bleg:
Fă-mă să-nțeleg…
Leneșul mă mână:
Dormi de-o săptămână!
Și mă ceartă-așa
Ca pe-o slugă rea
Toată viața mea,
Toată viața mea.
Elogiul candorii
Știu să întreb
Despre miei, despre flori.
Odată-ntr-o pădure
Am sărutat un izvor.
Știu ce uimită-i
Culoarea albastră.
Am o grădină
Și o fereastră.
Mai am și o carte
Foarte subțire
În care nu-ncape
Decât o iubire.
Pot să-mi iau locul
Lângă tine, pe stea?
– Da, spuse prințul,
Ești prietena mea.
Iubirii
Cad în genunchi și-ți mulțumesc, iubire,
Pentru aceste zilnice semnale
Și voci ale mărinimiei tale
Cu care-mi umpli sufletu-n neștire.
Cad în genunchi și-ți mulțumesc, iubire,
Pentru înaltul pact ce ne unește,
Timbrat de-a fericirii stea subțire
– Și-ți mulțumesc și pentru deznădejde.
Postfață la o iubire sfârșită
Există-ndrăgostiți fericiți
care rămân împreună,
și-al căror sărut proaspăt sună…
Auziți… auziți…
Există perechi fără moarte,
în mișcare mereie,
cu-o formă a inimii, poate aparte,
semănând a metaforă, semănând a idee.
Aceștia rămân împreună
în sărut, ca-ntr-o dulce furtună.
Auziți! Auziți! Auziți!
Există-ndrăgostiți fericiți.