Șlefuitorii de cuvinte / Medalion literar – Denisa Comănescu
Un veritabil om de aleasă cultură este poeta, editoarea și traducătoarea buzoiană Denisa Comănescu. Ea s-a născut la data de 4 februarie 1954, fiind fiica avocatului Caton și Elenei Comănescu. A absolvit Liceul „Mihai Eminescu” (1973) în orașul natal, fiind colegă cu scriitorul Emil Niculescu. Urmează Facultatea de Filologie a Universității București, secția limba și literatura română – limba și literatura engleză, luându-și licența în anul 1977.
După absolvire lucrează la o firmă de import-export ca translator (1978 – 1978) și apoi ca redactor și redactor-șef la Editura Univers. Din anul 2007 este director editorial al Editurii Humanitas Fiction.
Ca elevă de liceu, a frecventat, la Buzău, cenaclul ziarului „Viața Buzăului”, în paginile căruia a debutat în anul 1969. Și-a făcut un nume în literatură încă de pe vremea studenției când a publicat versuri în „România literară” (1975) și în alte reviste de profil, fapt ce a dus la obținerea Premiului pentru Poezie al revistei „Luceafărul” (1978). Editorial a debutat cu volumul „Izgonirea din Paradis” (Editura Cartea Românească, 1979) pentru care a primit premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor.
Au urmat volumele de versuri, nu multe ca număr dar deosebit de valoroase: „Cuțitul de argint” (Editura Eminescu, 1983), „Barca pe valuri” (Editura Cartea Românească, 1987), „Urma de foc” (Editura Axxa, 1999) și „Acum biografia de-atunci” (Editura Eminescu, 2000). În afara premiilor menționate a mai obținut Premiul Salonului de Carte al Festivalului de Poezie de la Oradea (1999) și Premiul revistei „Tomis” pentru poezie (1999).
Este, din anul 1986, membră a Uniunii Scriitorilor din România. În afara acestor meritoase recunoașteri, Denisa Comănescu a fost distinsă cu Ordinul Național „Serviciul Credincios” în grad de Cavaler (1 decembrie 2000) „pentru realizări artistice remarcabile și pentru promovarea culturii, de Ziua Națională a României”.
În calitatea pe care o are de editor a participat, în calitate de invitat, la importante târguri de carte și la festivaluri de literatură, la Ierusalim, Budapesta, Neptun, Genova, Iași, Madrid, Torino, București, Beijing, Leipzig. Este de remarcat faptul că poeziile sale au fost publicate în antologii din peste 15 țări; a tradus din limba engleză din opera lui Alan Brownjohn și a lui Eilean Ne Chuilleanain, iar unele volume de-ale sale au fost traduse în Suedia și Spania. În plan personal mai putem menționa faptul că este soția scriitorului Nicolae Prelipceanu.
Despre poezia sa au scris un număr impresionant de personalități din lumea literară: Nicolae Manolescu, Laurențiu Ulici, Radu G. Țeposu, Marian Papahagi, Alex Ștefănescu, Petru Poantă, Dan Cristea, Valeriu Cristea, Radu Călin Cristea, Angela Marinescu ș.a.
Nicolae Manolescu, în anul 1988, scria în revista „România literară” următoarele: „Ce fel de lirică scrie Denisa Comănescu la treizeci de ani? Pe scurt, ea poate fi definită ca una care, difuz biografică, are toți porii deschiși spre întâmplările din irealitatea sufletească, fără totuși înclinație confesivă propriu-zisă, preferând imaginile incoerente și șocante: e pretutindeni un soi de naivitate jucată, de simplism intenționat și chiar de obscuritate datorată ruperii legăturilor interne”.
După umila mea părere, poezia Denisei Comănescu se poate descifra după lectura unui singur poem: „Obsesia biografiei”. Aici descoperim cine e omul Denisa Comănescu, ce sentimente vrea să ne transmită și de ce poezia poate fi, la un moment dat, o săritură acrobatică, adică o robinsonadă – așa cum această expresie se folosește în sport sau un experiment al unor indivizi izolați ce trăiesc în afara societății. Însă nu este chiar așa. Vom descoperi o poezie caldă, umană, cu sentimente dintre cele mai firești într-un peisaj când idilic, când din zodia teluricului. O poezie densă în care trăirile sunt la intensitate maximă, aproape de paroxism. Poeziile ei de mai târziu îl contrazic pe Nicolae Manolescu. Și încă o remarcă. În ultimii ani, câți or fi trecut?, Denisa Comănescu nu a fost invitată la vreun eveniment literar în orașul natal. Sau poate nu îmi mai aduc eu aminte. Cred că diriguitorii din domeniul culturii ar trebui să aibă în vedere acest aspect.
Robinsonadă
Stau agățată de cameră
și omor sentimente
cu fierul de călcat.
Ca pe muște.
Dar stoarce aceasta mă strânge
ca un corset.
M-am confundat cu boilerul
cu mașina de râșnit cafea
cu bidonul de motorină
cu buldozerul
cu o cămașă de noapte foarte fină.
O, dacă aș fi un vapor
iubirea mea i-ar asigura
cea mai frumoasă mare
cel mai ușor tangaj
insula miraculoasă
cu oameni.
tu
tăind din viața celorlalți
mari felii
ca dintr-o bucurie de care
ți se apleacă brusc
Unui prieten care m-a rugat să-i dedic poemul V
Nu am sădită în mine sămânța victoriei.
Sunt plante care aprind rădăcini
într-un pahar cu apă
viguroase ca niște iezuiți
forează stânci
decapitează orașe
ajung la cer și nu în pământ
O, temperamente vulcanice,
am lins atâta cenușă
până soarele mi-a răsărit în pântece
și de atunci strălucesc
strălucesc
voi publica această poezie
dragostea mea pentru tine
este câmpul acesta cu păpădii de la Dorna
ura ta au mestecat-o veverițele din molizi
slăbiciunea ți s-a scurs în pământ sub prima
frunză de măcriș
trupul tău mă stăpânește cu merindea cea sfântă
ce prevestesc apele Bistriței
în căldarea uriașă în care ardem mocnit?
în noi un vulcan dă semne ciudate,
oare lava lui fi-va laptele meu
exasperat de neîncolțit?
Numai eu întâmpin bucuria
Am văzut îndrăgostiți în ruină
am văzut soarele bolnav
scuipând peste
multe din fericitele clipe
ale prietenilor mei:
cu flori de gheață i-a amăgit
aruncându-le apoi mere putrede.
Trupurile și-au fluturat trufia de-o clipă
prin impudice ploi
toamna a despardosit lucrurile
de safirele false
mirii sculptați
pe copaci
au fugit…
Numai eu mai întâmpin bucuria
care vine
cu picioare de zahăr prin râu.